Aucune traduction exact pour مفهوم التدريب

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مفهوم التدريب

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Comité spécial espère voir se poursuivre l'élaboration de la méthode de formation des hauts dirigeants des missions, et voir approfondir la démarche systématique de formation des principaux dirigeants à tous les niveaux du commandement.
    وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تطوير مفهوم تدريب كبار قادة البعثات باستمرار وإلى زيادة تعزيز نهج منتظم لتدريب كبار القادة على جميع مستويات القيادة.
  • v) Diffuser les supports d'enseignement des droits de l'homme en nombre suffisant et dans les langues effectivement utilisées (dans les pays où plusieurs langues coexistent, il faut s'intéresser de près à la diversité linguistique dans les écoles afin que les documents soient élaborés dans des langues comprises par tous), et former le personnel éducatif à leur utilisation;
    '5` نشر مواد تثقيفية في مجال حقوق الإنسان بأعداد كافية وبلغات مناسبة (وفي البلدان المتعددة اللغات يتعين إجراء مسح شامل للتنوع اللغوي في المدارس لكي توضع المواد بلغات مفهومةوتدريب موظفين مناسبين لاستخدمها؛
  • Le PNUE a proposé récemment le concept de formation intégrée des agents des douanes à la suite de larges consultations au niveau des réseaux régionaux et avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, les autorités douanières, des organisations non gouvernementales et des experts.
    وقد اقترح برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً مفهوم التدريب المتكامل لموظفي الجمارك وذلك نتيجة للمشاورات واسعة النطاق التي تمت على مستوى الشبكات الإقليمية ومع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، ومع سلطات الجمارك والمنظمات غير الحكومية والخبراء.
  • f) Formation à la gestion intégrée de la frontière, y compris des études en dehors du Liban.
    (و) التدريب على مفهوم الإدارة المتكاملة للحدود، لا سيما عبر دورات دراسية خارج لبنان.
  • Dans le contexte de ce projet, qui doit commencer au début du printemps 2007, la Fédération centrale des détaillants (Hauptverband des Deutschen Einzelhandels - HDE) et la Confédération allemande des syndicats (Deutsche Gewerkschaftsbund - DGB) développeront ensemble un module de formation pilote dans le cadre duquel 141 groupes de travail fonctionneront sous le nom « Travail et vie » (Arbeit und Leben) dans les Länder, les régions et les villes du pays, ainsi qu'un groupe de travail national.
    وفي هذا المشروع، الذي يتوقع له أن يبدأ في أوائل ربيع عام 2007، سوف يستحدث مفهوم تدريب تجريبي من قبل الاتحاد المركزي لتجار التجزئة بألمانيا، الذي يضطلع بالعمل بالاشتراك مع اتحاد النقابات الألمانية، وهو يضم 141 من الفرق العاملة المسماة ”العمل والحياة“ والمنتشرة في الأقاليم والمناطق والمدن بجميع أنحاء البلد، فضلا عن فريق عامل وطني.
  • Les États-Unis sont le pays responsable de l'entraînement de l'Armée nationale mais la FIAS/OTAN tient à contribuer à ce processus et le concept de soutien de l'OTAN à la formation se trouve à son stade final de préparation.
    وبالرغم من أن الولايات المتحدة لديها السبق في تدريب الجيش الوطني الأفغاني، فإن منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)/القوة الدولية للمساعدة الأمنية حريصتان جدا على المساهمة في هذه العملية حيث أن مفهوم الدعم التدريبي للناتو يوجد في مراحل إعداده النهائية.
  • Le Secrétariat devrait assurer une formation sur des sujets tels que la politique de tolérance zéro en matière d'exploitation et d'abus sexuels et, tout en appuyant le concept des centres de formation intégrée pour les missions, l'intervenante rappelle que la plupart des membres du personnel de maintien de la paix sont des militaires et que des modules de formation succincts ne sauraient réellement les préparer à assumer des postes dans des domaines aussi divers que le désarmement, la démobilisation et la réintégration, la conduite d'élections ou le financement du secteur public.
    وينبغي أن توفر الأمانة العامة التدريب على تلك المسائل بما في ذلك سياسة التسامح الصفري في حالات الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية وقالت إنها بينما تؤيد مفهوم مراكز تدريب البعثات المتكاملة فإنها تشير إلى أن معظم حفظة السلام هم من العسكريين ولا تستطيع نماذج التدريب القصير أن تعدهم بالفعل للمهام المتنوعة كنزع السلاح والتسريح والإدماج وإجراء الانتخابات أو الأمور المالية للقطاع العام.
  • Il estime également qu'il faut accorder une attention particulière à la formation sur le terrain qui fasse appel à toutes les composantes des missions, et approuve sans réserve la transformation des cellules de formation en centres de formation intégrée à l'intention des personnels militaire, civil et de police civile pour toutes les missions multidimensionnelles.
    وكذلك تعتقد اللجنة بأن هناك حاجة إلى إيلاء اهتمام خاص للتدريب، داخل البعثات الميدانية، الذي يشمل جميع عناصر البعثة، ويؤيد كل التأييد الارتقاء بمفهوم خلايا تدريب البعثات إلى مفهوم مراكز التدريب المتكامل التابعة للبعثات، بما له من أبعاد ذات صلة بالعسكريين والشرطة المدنية والمدنيين، وذلك لجميع البعثات المتعددة الأبعاد.
  • v) Diffuser les supports d'enseignement des droits de l'homme en nombre suffisant et dans les langues effectivement utilisées (dans les pays où plusieurs langues coexistent, il faut s'intéresser de près à la diversité linguistique dans les écoles afin que les documents soient élaborés dans des langues comprises par tous), et former le personnel éducatif à leur utilisation;
    '5` نشر مواد تثقيفية في مجال حقوق الإنسان بأعداد كافية وبلغات مناسبة (وفي البلدان المتعددة اللغات يتعين إجراء مسح شامل للتنوع اللغوي في المدارس لكي توضع المواد باللغات المفهومة على نطاق واسع)، وتدريب موظفين مناسبين لاستخدمها؛
  • Dans le cadre de l'application de ce concept, une réglementation sur l'organisation de la formation professionnelle des chômeurs a été mise au point. Elle définit des procédures et termes de référence uniques en ce qui concerne le déroulement, le développement et le financement des formations en cours d'emploi, des cours de recyclage et de perfectionnement et des autres formations professionnelles proposées aux chômeurs.
    ومن أجل تنفيذ هذا المفهوم، وُضعت قواعد لتنظيم التدريب المهني للعاطلين تحدد إجراءات وشروطا موحدة لتنظيم وتطوير وتمويل التدريب في أثناء العمل، ودورات إعادة التأهيل وتجديد المعلومات، وغير ذلك من أشكال التدريب المهني للعاطلين.